12
18
2011
7

在 Arch 上使用 PulseAudio

一直不怎么懂关于音频的配置,所以一直没管这方面,直到遇到小麻烦。我把gnome-volumn-control干掉之后,发现音量无法调到 100% 以上了,某些视频音量太小听不清。这才第一次正视音频配置。

其实也说不上有多么「正视」,因为我只是在 ArchWiki 上找了几条命令执行了下而已。

安装了以下软件包:

  • pulseaudio-alsa, 就一个配置文件,用处不明
  • pamixer-git. 命令行调节音量用的,Awesome 音量 widget 改用这个了
  • pavucontrol, 图形界面的音量调节工具。更新后的 Awesome 音量 widget 上点右键运行它,可以针对不同的程序进行调节

另外,在 mplayer 的配置文件中加了ao=pulse这行。

就这些了。

Category: Linux | Tags: Arch linux awesome 音频
12
5
2011
13

Awesome 调节音量不再依赖 GNOME

之前一直在用 gnome-sound-applet 来调节音量。今天终于脱离了它。

GNOME 越来越臃肿了。今天系统出了点小问题,查看日志时再次看到 dbus 报怨 NetworkManager 没有运行的错误。我是直接用的 ArchLinux 的network服务连网的,根本不需要 NetworkManager 掺和,可是自己要用 Empathy,而它奇迹般地依赖 NetworkManager。。。虽然试了下强制卸载,最后只成功pacman -Rdd几个其它的包,没能在保证 Empathy 能用的前提下干掉 NetworkManager,心中多有不甘。于是开始打 gnome-sound-applet 的主意。

gnome-sound-applet 这东西是 gnome-control-center 的一部分,其依赖了 15M 左右的奇怪 GNOME 组件。这个 applet 也很鸡肋,本来是显示和调节音量用的,结果黑黑的图标在我的灰色 Awesome 面板上并不容易找到,花了良久才习惯。另外就是,该图标本身不提供任何信息,查看音量时需要把鼠标悬停过去,心中多有不爽。好在今天这些问题一并解决了。

参考来源是 Awesome Wiki 的这个页面,不过这里的代码太老了,不能用,自己参照rc.lua的其它部分以及 wiki 和 reference 修改之后才能用。最终的效果是这样子的:

Awesome widgets 截图

你应该很容易能猜到最右边的就是音量控制了,因为它前边有个八分音符符号“𝅘𝅥𝅮”。鼠标操作很简单:单击切换静音,上下滚动调节音量。静音时百分号会被红色的“M”取代。

贴代码:

-- {{{2 Volume Control
volume_cardid  = 0
volume_channel = "Master"
function volume (mode, widget)
  if mode == "update" then
    local fd = io.popen("amixer -c " .. volume_cardid .. " -- sget " .. volume_channel)
    local status = fd:read("*all")
    fd:close()

    local volume = string.match(status, "(%d?%d?%d)%%")
    volume = string.format("% 3d", volume)

    status = string.match(status, "%[(o[^%]]*)%]")

    if string.find(status, "on", 1, true) then
      volume = '𝅘𝅥𝅮' .. volume .. "%"
    else
      volume = '𝅘𝅥𝅮' .. volume .. '<span color="red">M</span>'
    end
    widget.text = volume
  elseif mode == "up" then
    io.popen("amixer -q -c " .. volume_cardid .. " sset " .. volume_channel .. " 5%+"):read("*all")
    volume("update", widget)
  elseif mode == "down" then
    io.popen("amixer -q -c " .. volume_cardid .. " sset " .. volume_channel .. " 5%-"):read("*all")
    volume("update", widget)
  else
    io.popen("amixer -c " .. volume_cardid .. " sset " .. volume_channel .. " toggle"):read("*all")
    volume("update", widget)
  end
end
volume_clock = timer({ timeout = 10 })
volume_clock:add_signal("timeout", function () volume("update", tb_volume) end)
volume_clock:start()

tb_volume = widget({ type = "textbox", name = "tb_volume", align = "right" })
tb_volume.width = 35
tb_volume:buttons(awful.util.table.join(
  awful.button({ }, 4, function () volume("up", tb_volume) end),
  awful.button({ }, 5, function () volume("down", tb_volume) end),
  awful.button({ }, 1, function () volume("mute", tb_volume) end)
))
volume("update", tb_volume)

记得把 tb_volume 加到 wibox 里去。

这里是我的整个 Awesome 配置。

2013年3月11日更新:Awesome 3.5 版本语法变化较大,请到我的 github 上查看相关代码。

Category: Linux | Tags: arch awesome gnome Lua linux
11
9
2011
14

在 Arch 上启用 NTP 服务对时

一日即将按算好的时间外出。将系统挂起,出门时检查下手机,却郁闷地发现电脑时间又慢了!十几分钟啊。。。。

我的手机是和移动运营商的网络时间同步的,因此不出事故它是可靠的。看来电脑的时钟也应该同步下了,不然过段时间要手动调下。

毫不犹豫地在ArchWiki里搜索NTP,按wiki进行操作。这wiki写了那么长,其实只要对时的话操作很简单。

  1. sudo pacman -S ntp安装
  2. sudo rc.d start ntpd启动 daemon
  3. vim一下/etc/rc.conf,加入开机启动项中,同时把hwclock干掉

就这么三步。至于同步的时间服务器,默认的pool.ntp.org就挺好的。ntpd 启动后系统时间并没有马上改变,而是过了几分钟才在我不注意的时候悄悄同步准确了。

Category: Linux | Tags: linux arch ntp
10
31
2011
16

在 Linux 下交叉编译带 Python 3 支持的 gvim.exe

今天再一次在 yaourt 的输出中瞥见 mingw 这几个字符,好奇地看了下说明:A C and C++ cross-compilers for building Windows executables on Linux。这个不就是传说中的交叉编译器么?

试试看。以前自己在虚拟机里为 Windows 编译过很多次的 vim,要是能弄到真机下来编译效率应该会高很多。(不,我不是说虚拟机的性能差,而是 Windows 下跑 mingw 这种一堆进程的东西效率差。)

说干就干,几十 M 的 mingw-gcc 及其依赖下好,git archive all|tar x -C ~tmp/vim弄份崭新的 vim 源码,把以前在 win 下用的Make_ming.mak拷过来改改,设置CROSS=yes什么的,然后开始编译!然后很快就出错了,找不到编译器i586-pc-mingw32msvc-gcc。唔,我确实没有那个东东,只有i486-mingw-gcc,去把CROSS_COMPILE这个变量改了就好。然后再 make。这一次的结局是——找不到 Python/Ruby/Lua 的头文件、找不到它们中的符号……好吧,你这交叉编译器当然找不到它们,先注释掉好了。然后重新编译,很顺利地出来个 gvim.exe 了~拿到 Windows 虚拟机里跑一下,一切正常~

好开心,第一次玩交叉编译就成功了。不过还有些小遗憾:没有那些外部脚本语言的支持。这可怎么办呢?我上哪儿找用于交叉编译的库呢?光想是没有用的,还是得尝试。用 Linux 版的库肯定不行,那就试试 Windows 版的。先拿 Python 3 支持测试。把 Windows 下安装的 Python 3 文件夹复制过来,修改下路径,再 make。很正常地,我的第一次尝试总是不成功,好在也不是大问题:Make_ming.mak里写的 include 目录不对:

ifeq ($(CROSS),no)
PYTHON3INC=-I $(PYTHON3)/include
else
PYTHON3INC=-I $(PYTHON3)/win32inc
endif

看看自己的 Python 3 目录,这里的win32inc应该是include。改改就好了 ;-)

嗯,顺利成功了!接下来,把 Windows 版的 Ruby 和 Lua 也弄过来就不用再跑到虚拟机里去编译 Windows 版的 Vim 了!嗯,NSIS 也有 Linux 版,虽然是在 AUR 里。

最后,编译好的 gvim 还是在这里

Category: Vim | Tags: vim windows 交叉编译 编译 linux
10
14
2011
9

通过命名管道进行异步通信

需求是这样子的:一个程序要提供一个IPC接口,接收异步的命令。这个接口应该尽量简单,能像/proc下的文件那样通过写入数据来通信,所以我选中了命名管道。读取命名管道很简单,像普通文件那样打开然后读取就可以了。但这样做的问题是,在没有写者的时候open会阻塞。man 2 open下找到了两个标志位:O_ASYNCO_NONBLOCK。我被排在前面的O_ASYNC骗了,它只是读写时使用信号进行异步操作,open依旧阻塞。继续向后翻,才看到O_NONBLOCK,还特意注明了Neither the open() nor any subsequent operations on the file descriptor which is returned will cause the calling process to wait.

试了试,发现open并不像读写时那样在将阻塞时返回EWOULDBLOCK错误,而是返回了一个可用的文件描述符。既然文件描述符都有了,接下来自然毫无悬念地select了。完整的演示代码如下:

#!/usr/bin/env python3
# vim:fileencoding=utf-8

import os
import time
import select

fd = os.open('test', os.O_NONBLOCK | os.O_RDONLY)
while True:
  if not select.select([fd], [], [], 1)[0]:
    print('waiting...')
  else:
    got = os.read(fd, 1024).decode().rstrip()
    if not got:
      os.close(fd)
      fd = os.open('test', os.O_NONBLOCK | os.O_RDONLY)
    else:
      print('got', got)
Category: Linux | Tags: linux python fifo 异步
9
24
2011
8

通过PyGObject调用GDK截图

Linux 下截个图挺麻烦的。最开始我想学 scrot 使用 Xlib,结果因为看不懂而放弃,转而使用GDK。搜到了TualatriX的这篇《几十行代码构造一个截屏软件》。虽然才不到50行的 C 代码,但我还是觉得有点长。

本来准备像上次的《使用Xtest模拟鼠标点击》一样写成 Python 模块的,后来从 Vayn 那里看到原来可以通过 PyGObject 来调用 GTK 及 GDK 等等(hello world 程序)。于是我也用这种方式完成了截图的代码,才十几行,原理和TualatriX的完全一样。

import mimetypes
from gi.repository import Gdk

def screenshot(filename, rect=None, filetype=None):
  screen = Gdk.Screen.get_default()
  if rect is None:
    rect = (0, 0, screen.width(), screen.height())
  if filetype is None:
    t = mimetypes.guess_type(filename)[0]
    if t is None:
      raise ValueError('cannot guess filetype for filename: %s' % filename)
    filetype = t.split('/')[1]

  rootwin = screen.get_root_window()
  pixbuf = Gdk.pixbuf_get_from_window(rootwin, *rect)
  pixbuf.savev(filename, filetype, (), ())

不过没有找到PyGObject的文档。官方说可以自己从 gir 文件生成,但是那个脚本在最新版的代码中才有,而那个代码也要求Glib非常新,我的 Arch 上都没有那么新,于是作罢。所以用法除了自己按 GDK 的文档猜就是 Google 了。那个savev的参数我都找到mono的文档去了。。。

PyGObject 默认是使用 GTK 3。也可以指定使用 GTK 2:

import gi
gi.require_version("Gdk", "2.0")
gi.require_version("Gtk", "2.0")
from gi.repository import Gdk, Gtk

/usr/lib/girepository-1.0/下还有一些typelib文件,说明这些库都有 GObject Introspection 支持,可以用包括 Python 3 在内的任何其支持的语言访问。不过我调用 xlib 时出错了:

>>> from gi.repository import xlib
>>> d = xlib.open_display()
Traceback (most recent call last):
  File "<stdin>", line 1, in <module>
  File "/usr/lib/python3.2/site-packages/gi/types.py", line 44, in function
    return info.invoke(*args)
glib.GError: Could not locate XOpenDisplay: `XOpenDisplay': python3: undefined symbol: XOpenDisplay

GObject Introspection 这个东西挺好的,除了文档。文档啊,就算不能支持 Python 的 docstring,至少也弄个 HTML 版出来啊,现在只有堆 XML 文件叫我怎么情何以堪啊,现在用 PyGObject 写代码就像在猜谜。。。

最后,代码的 github 链接

Category: python | Tags: gtk linux python
6
26
2011
3

使用 LD_PRELOAD 进行文件读写重定向

缘起

换Arch后,我把首选字体改成了这样:

  <match target="pattern">
    <test qual="any" name="family">
      <string>monospace</string>
    </test>
    <edit name="family" mode="prepend" binding="strong">
      <string>DejaVu Sans Mono</string>
      <string>文泉驿等宽正黑</string>
    </edit>
  </match>
  <match target="pattern">
    <test qual="any" name="family">
      <string>serif</string>
    </test>
    <edit name="family" mode="prepend" binding="strong">
      <string>DejaVu Serif</string>
      <string>文泉驿正黑</string>
    </edit>
  </match>
  <match target="pattern">
    <test qual="any" name="family">
      <string>sans-serif</string>
    </test>
    <edit name="family" mode="prepend" binding="strong">
      <string>DejaVu Sans</string>
      <string>文泉驿正黑</string>
    </edit>
  </match>

也就是说,DejaVu 的字体优先于文泉驿的,因为我觉得 DejaVu 的英文字体比文泉驿的好看。这一般没什么问题,除了某些PDF文件,不知道怎么搞的,不嵌入字体也就算了,字体名也奇奇怪怪弄得 evince 不认识。因为太奇怪,并且 evince 显示得更奇怪,我也不好像 KaiTi_GB2312→KaiTi 这样做字体替换了(其实应该用别名的,但当时不会)。想到一个很简单的办法是,让中文字体拥有更高的优先级。实践证明这样做有效。但是,我不希望为了几个乱码的PDF而更改我的全局字体配置。于是,基于 LD_PRELOAD 的解决方案出来了。

LD_PRELOAD 是什么?

LD_PRELOAD 是 Linux 动态链接器认识的一个环境变量(不知道其他系统是否支持)。我看的资料是这个Fun with LD_PRELOAD。原理很简单,使用自己的函数覆盖掉其它动态链接库的。因为 libc 对系统调用都有一个 wrapper,所以正常的程序都会“被骗”的。proxychains 这个让其它程序使用 socks/https 代理的程序的原理就是这个。

我的 hack

我想对指定程序(evince)重定向~/.fonts.conf的读取,所以准备覆盖open这个系统调用。按照从那个PDF的链接中找到的源码的方式,写出了最初的代码。结果用cat测试就失败了——原来还有个 manpage 没说的open64。继续测试,又发现对vi写文件时不起作用。于是加上了第三个要覆盖的函数creat

程序写好后,觉得光重定向一个文件的读写不好玩,稍稍扩展一下,支持配置就强大了。本来想学那个PDF提到的netjail一样用环境变量的。但又觉得不好设计,而且 C 语言真的写起来太麻烦了。于是想到了用 Lua 来配置。后来还想到用 Python 的,但很可惜,段错误了。

#include<stdarg.h>
#include<dlfcn.h>
#include<stdio.h>
#include<stdlib.h>
#include<string.h>
#include<limits.h>
#include<unistd.h>

#include<lua.h>
#include<lualib.h>
#include<lauxlib.h>

static int lib_initialized = 0;
static int (*orig_open)(const char*, int, mode_t) = 0;
static int (*orig_open64)(const char*, int, mode_t) = 0;
static int (*orig_creat)(const char*, mode_t) = 0;
static lua_State *L = NULL;
void lib_init();

void die(char *fmt, ...) {
  va_list args;
  va_start(args, fmt);
  vfprintf(stderr, fmt, args);
  va_end(args);
  fprintf(stderr, "\n");
  fflush(stderr);
  exit(-1);
}

static char* redirect(const char* file){
  int ret;
  const char *new;
  lua_getglobal(L, "redirect");
  lua_pushstring(L, file);
  ret = lua_pcall(L, 1, 1, 0);
  if(ret){
    fprintf(stderr, "取得重定向文件路径时出错了: %s\n", lua_tostring(L, -1));
    lua_pop(L, 1); /* 错误信息 */
    return (char*)file;
  }else{
    new = lua_tostring(L, -1);
    lua_pop(L, 1); /* 返回值 */
  }
  return (char*)new;
}

int open(const char* file, int flags, mode_t mode) {
  lib_init();
  file = redirect(file);
  return orig_open(file, flags, mode);
}

int open64(const char* file, int flags, mode_t mode) {
  lib_init();
  file = redirect(file);
  return orig_open64(file, flags, mode);
}

int creat(const char* file, mode_t mode) {
  lib_init();
  file = redirect(file);
  return orig_creat(file, mode);
}

void lib_init() {
  void *libhdl;
  char *dlerr;

  if (lib_initialized) return;

  if (!(libhdl=dlopen("libc.so.6", RTLD_LAZY)))
    die("Failed to patch library calls: %s", dlerror());

  orig_open = dlsym(libhdl, "open");
  if ((dlerr=dlerror()) != NULL)
    die("Failed to patch open() library call: %s", dlerr);

  orig_open64 = dlsym(libhdl, "open64");
  if ((dlerr=dlerror()) != NULL)
    die("Failed to patch open64() library call: %s", dlerr);

  orig_creat = dlsym(libhdl, "creat");
  if ((dlerr=dlerror()) != NULL)
    die("Failed to patch creat() library call: %s", dlerr);

  int ret;
  L = luaL_newstate();
  luaL_openlibs(L);
  char config[PATH_MAX];
  strcpy(config, getenv("HOME"));
  strcat(config, "/.openredir.lua");
  ret = luaL_dofile(L, config);
  if(ret){
    die("Error run ~/.openredir.lua");
  }
  lua_getglobal(L, "redirect");
  if(!lua_isfunction(L,-1)){
    die("Error run 'redirect' function in openredir.lua");
  }
  lua_pop(L, 1);

  lib_initialized = 1;
}

Makefile 如下:

CC=gcc
CFLAGS=-g -Wall -I/usr/include/lua5.1
LDFLAGS=-ldl -llua

.PHONY: all clean

all: openredir.so

openredir.so: openredir.o
    gcc -shared $< -o $@ $(LDFLAGS)

clean:
    -rm *.o

下面这个是配置文件,要放到~/.openredir.lua才行。

redirect = function(path)
  -- TODO use absolute and normalized path
  io.stderr:write('打开文件 ' .. path .. '\n')
  if path == '/' then
    return '/etc/issue.tty1'
  elseif path == '/home/lilydjwg/.fonts.conf' then
    return '/home/lilydjwg/tmpfs/fonts.conf'
  else
    return path
  end
end

示例:

>>> LD_PRELOAD=./openredir.so cat /
打开文件 /
Arch Linux \r  (\n) (\l)

不过使用时在LD_PRELOAD中最好使用绝对路径,因为某些程序会chdir()到其它地方去的。

最后吐槽下,Lua 里把路径转成 normalize 过的绝对路径都没有现成的函数,囧。。。


2014年11月23日更新:openredir 已经放在 GitHub 上了。

Category: Linux | Tags: C代码 fontconfig linux Lua
6
21
2011
3

Arch 休眠设置

之前因为更改分区把Ubuntu的休眠给弄坏了,现在来到Arch下近一个月了,才发现原来Arch的休眠也有问题——休眠成功了,但是再启动直接重新开始了。内核参数resume=/dev/disk/by-label/swap也加了。Google 一下,很容易就找到了答案——原来这个也要配置!

很简单,在/etc/mkinitcpio.confHOOKS数组里加上resume,然后重新生成 initramfs 即可:

sudo mkinitcpio -p kernel26

有点郁闷,竟然默认不支持,安装系统或者 pm-utils 时也没提示什么的。我之前还以为是内核的resume参数不支持通过磁盘标签指定呢。又找了下,wiki 里倒是有。但是每安装个软件都查查 wiki 也太累了吧,那样还不如回 Ubuntu 呢。

Category: Linux | Tags: arch linux
5
6
2011
9

login shell 和 non-login shell 不同造成的问题

上篇说到,我在Arch下的tmux的部分环境变量有问题。于是接下来我开始调查原因。最后终于真相大白。不过在揭露真相前,先详细说说问题是什么。

自从使用zsh以后,我在Ubuntu下发现我在~/.profile中设置PATH变量的代码在tty下没有起作用。但在~/.zshrc中设置又不行,因为图形界面登录时不会读取~/.zshrc。source 它也不行,因为可能导致双重设置(在一段时间里,我总是很奇怪地发现命令补全时某些命令会出现两次。。。)。于是,最后我的方案是这样的(箭头表示 source):

.profile --> .zsh/zshrc.env   <-+
.zshrc --> ZSHRC_ENV set? --No--+

这个方案在Ubuntu下一直工作良好。但在Arch+tmux下就出问题了。在tmux中的zsh启动前,ZSHRC_ENV已经设置,于是~/.zsh/zshrc.env没有被 source,于是$PATH设置得不对了。。。

在查阅tmux N次之后,我想,可能是某个启动文件覆盖了我自己的 PATH 变量的设置。于是打开 zsh 的文档,翻到这里:

5.1 Startup/Shutdown Files

Commands are first read from /etc/zsh/zshenv; this cannot be overridden. Subsequent be- haviour is modified by the RCS and GLOBAL_RCS options; the former affects all startup files, while the second only affects global startup files (those shown here with an path starting with a /). If one of the options is unset at any point, any subsequent startup file(s) of the corresponding type will not be read. It is also possible for a file in $ZDOTDIR to re-enable GLOBAL_RCS. Both RCS and GLOBAL_RCS are set by default.

Commands are then read from $ZDOTDIR/.zshenv. If the shell is a login shell, commands are read from /etc/zsh/zprofile and then $ZDOTDIR/.zprofile. Then, if the shell is interactive, commands are read from /etc/zsh/zshrc and then $ZDOTDIR/.zshrc. Finally, if the shell is a login shell, /etc/zsh/zlogin and $ZDOTDIR/.zlogin are read.

于是发现这一切的根源在于tmux里启动的是login shell!Arch的/etc/profile中重置了$PATH/etc/profile.d/locale.sh中重置了$LANG,所以造成我的tmux下的zsh环境变量不对的问题。于是我把设置移回了~/.profile中,然后将软链接~/.zprofile指向它。locale.shpacman不知道是什么包的,所以我就把它改成了:

[ -z "$LANG" ] && export LANG=en_US.UTF-8

至此,tmux部分的问题终于解决了!

Category: Linux | Tags: arch linux zsh tmux
4
7
2011
9

带补丁gvim 7.3 Arch软件包下载

准备向 Arch 迁移了,于是编译了个GVIM。之所以要自己编译,当然是要打非官方补丁了。

主要的 bug 修正为:

其中第三条只在 Arch 上出现,据说是某个库的 bug。后来折腾了段时间,发现如果 gvim 不 fork,或者 fork 后父进程生存的时间长一点点,就不会错误地出现这个提示(但是真正使用超级用户权限时也没有这个提示,不知道是否属正常情况)。


2011年7月14日更新:最新版下载地址

Category: Vim | Tags: arch C代码 linux vim

| Theme: Aeros 2.0 by TheBuckmaker.com